《莉莉译东西》是一部中英双语的喜剧类迷你(🕋)网剧,故事围绕着一名菜鸟口译员莉莉展开,讲述了这位懵懂中国留学生,毕业后在澳(ào )大利亚的翻译职场(chǎng )中摸爬滚打,游走于中西文化,英语(yǔ )与中文之(zhī )(🛺)间的囧bbb。莉莉因一些文化(huà )上的差异(yì )与翻译上的较真,闹出了许多冷汗笑话。在口译圈里“走钢丝”,除了(🗞)需要有(🔝)对语言的敏感,还得在“出口”时快、狠、准(zhǔn )。莉莉要如何在职业道德和文化认同感间做抉择,在攀登“神翻译”巅峰(💹)中,渐渐(jiàn )融入澳大利亚多(duō )元文化的熔炉(⛏)呢(🐨)?本作品的创作灵感来源于编剧兼(jiān )导演冯方娟的亲(qīn )身口译职场经(🔤)历,每(📸)集旨在以原(💸)汁原味的中英交流方式(🌂),呈现全新的口译工作场景:(⏳)从社区菜园,到(🕕)警察办案,再到艺(🐂)术圈(quān )等,为观众们开启了一扇了解华人移民群(qún )体在海外生(shēng )活的大门,并用幽默(🈂)诙谐的方式呈现他们异乡(✒)生活的喜怒哀乐。